Aviso importante para clientes y miembros de Canadá

Si eres cliente o miembro de Canadá, visita canada.healy.shop para adquirir nuestros productos.

Términos y condiciones

1. Pedidos.

(a) El CLIENTE deberá pedir los Productos a la Empresa de una manera aceptable para la misma y suficiente para indicar los números de pieza de los Productos, las cantidades y las fechas de entrega deseadas. No se aceptan pedidos verbales ni por fax.

(b) Todos los pedidos estarán sujetos a la aceptación y confirmación por parte de la Empresa en los términos del presente Acuerdo. La Empresa se reserva el derecho, sin responsabilidad, de rechazar selectivamente cualquier pedido del CLIENTE a su entera discreción. Además, la Empresa puede rechazar, sin responsabilidad, la venta o el envío de cualquier Producto si, a su juicio, dicho envío o venta puede violar cualquier ley de Estados Unidos o de otro país.

(c) El CLIENTE apoyará a la Empresa y a sus Productos originales y no copiará, realizará ingeniería inversa ni promocionará los Productos como propios.

2. SUSCRIPCIÓN A LOS PROGRAMAS DE FRECUENCIA DE HEALY

2.1. Ámbito y uso de la suscripción a HEALY WORLD

El programa de suscripción de Healy te concede el derecho a usar los programas de frecuencia de Healy y otros servicios («los servicios»). La suscripción no debe ser utilizada por otras personas ni empresas. Podemos ofrecer los programas de frecuencia de Healy como compra vitalicia o en forma de suscripción mensual, individualmente o como paquete de varios Programas. Los Servicios están sujetos a las condiciones de suscripción siguientes.

2.2. Aceptación de la suscripción a HEALY WORLD

Aceptas los términos de suscripción de Healy para los Programas de Frecuencia de Healy al realizar el pedido de suscripción para cualquier paquete más allá del paquete de por vida.

2.3. Duración y cancelación de la suscripción a HEALY WORLD

Las compras de un dispositivo Healy incluyen una suscripción para los primeros tres meses. La suscripción mensual que se paga aparte empieza a partir del tercer mes desde la compra del dispositivo. En las compras únicamente de programas de frecuencia, el pago vencerá en la fecha del pedido del Programa de Frecuencia de Healy hasta la rescisión. La cancelación es posible en cualquier momento enviando una notificación de cancelación por correo electrónico a (a) http://eu.healy.shop/. Sólo cobraremos la cuota mensual hasta el mes de la cancelación. En caso de que te declares en quiebra, la suscripción se cancelará y todos los servicios de suscripción a los Programas de Frecuencia de Healy se suspenderán inmediatamente, a menos que las partes hayan acordado otra cosa específicamente por escrito.

2.4. Precios y condiciones de pago

Los precios se muestran en todos los pedidos de suscripción. Estos precios pueden variar debido a los índices de precios globales. En caso de que no estés de acuerdo con un ajuste de precios, tienes derecho a cancelar la suscripción. El pago de la suscripción al Programa de Frecuencia de HEALY WORLD se debe efectuar en el momento de realizar el pedido por Internet. Healy no será responsable de las pérdidas, daños, costes, desembolsos u otras reclamaciones de tu parte o de parte de terceros que se deriven de la suspensión de los servicios. Las cuotas de suscripción a los programas de Frecuencia de Healy se deben pagar con tarjeta de crédito y antes del primer pedido de suscripción de Frecuencia de Healy. Aceptamos tarjetas de crédito y pagos con VISA, MasterCard, American Express, Giropay, Apple Pay, PayPal, Google Pay, Samsung Pay y SOFORT. Nota importante: Esta lista no es exhaustiva y las políticas de privacidad de cada uno de los proveedores de estas tarjetas se aplican en todas las operaciones.

2.5. Estabilidad operativa

Los Programas de Frecuencia de suscripción de HEALY WORLD se ofrecerán con el máximo grado de estabilidad operativa posible, pero no se responsabiliza de los fallos provocados por factores que se escapen a su control. Dichos fallos incluyen, pero no se limitan a averías eléctricas, errores en el módem, problemas con las conexiones de ADSL y de telecomunicaciones, y fallos similares. En cualquier caso, HEALY WORLD intentará restablecer el funcionamiento normal lo antes posible.

2.6. Mantenimiento del sistema

HEALY WORLD tiene derecho a realizar cambios operativos en los programas de Frecuencia de Healy para implementar mejoras o por otros motivos (p. ej., mediante el desarrollo o la actualización de software) sin previo aviso. En algunas circunstancias, es posible que sea necesario interrumpir el acceso a los programas de frecuencia, habitualmente entre las 21:00 y las 6:00 (CET). Se avisará de estas suspensiones con antelación. HEALY WORLD no se hará responsable de las consecuencias que pueda acarrear dicha interrupción si se ha dado un preaviso.

2.7. Derechos

Los programas de Frecuencia de Healy son íntegramente propiedad de HEALY WORLD. El software de los programas de frecuencia personalizados también es propiedad de HEALY WORLD, a menos que se indique lo contrario. HEALY WORLD puede transferir sus derechos y obligaciones en virtud de este acuerdo en cualquier momento a cualquier filial o unidad de negocio o a cualquiera de sus filiales o divisiones. A excepción de lo indicado anteriormente, los derechos y obligaciones en virtud del presente acuerdo no se pueden transferir a terceros sin el consentimiento por escrito de la otra parte.

2.8. Responsabilidad de Healy

HEALY WORLD ha tomado medidas razonables para asegurarse de que los programas de frecuencia no contengan virus, pero no ofrece ninguna garantía de que no estén contaminados por un virus, etc. y Healy no se hará responsable si este no es el caso. En la medida permitida por la legislación, Healy rechaza cualquier garantía en relación con los programas de frecuencia, ya sea expresa o implícita, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de idoneidad o adecuación para un fin determinado. HEALY WORLD no se hará responsable ante el Consumidor por las pérdidas o daños causados directa o indirectamente, excepto en la medida en que dicha responsabilidad no se pueda excluir legítimamente en virtud de la legislación aplicable. Excepto por defunción o lesiones físicas causadas por la negligencia de Healy, sus empleados o sus representantes autorizados, circunstancias en las que no se aplican límites, la responsabilidad de Healy se limitará al valor más bajo de los pagos realizados por ti durante los 12 meses anteriores a que ocurriera el incidente que dé lugar a la responsabilidad.

2.9. Privacidad y confidencialidad de los datos

Se aplica la política de privacidad de HEALY WORLD. HEALY WORLD ha tomado las medidas de seguridad técnicas y organizativas necesarias para evitar que la información guardada por los programas de frecuencia y Aplicaciones se destruya o se pierda de forma accidental o ilegal, así como para evitar que dicha información llegue a manos de personas no autorizadas, sea utilizada indebidamente o sea tratada de cualquier otra manera contraria a la política de privacidad de Healy. Healy está obligado a guardar secreto en relación con cualquier información que reciba de ti y no la divulgará a ningún tercero, excepto cuando lo requiera un tribunal o una autoridad de control, en cuyo caso lo hará únicamente en la medida necesaria.

3. Envío.

A menos que se acuerde lo contrario por escrito, los Productos de Rendimiento se entregan FOB al transportista designado.

4.Pago; retención del título

4.1. El pago debe realizarse antes del envío

4.2. La Titularidad de los Productos sólo pasa de la Empresa al CLIENTE después de que el precio total de dichos Productos de Rendimiento haya sido pagado a la Empresa en su totalidad, dicho pago no se considerará realizado hasta que la Empresa reciba los fondos compensados.

5. Devolución de productos no defectuosos.

A menos que la Empresa haya autorizado o permitido primero la devolución de cualquier Producto no defectuoso, la Empresa no estará obligada a aceptar la devolución por parte del CLIENTE de cualquier Producto no defectuoso, ni a realizar ningún cambio, ni a acreditar a IHWM, por ello. Antes de devolver Productos no defectuosos, solicita y recibe la autorización por escrito de la Empresa para realizar dichas devoluciones. Por la devolución autorizada de dichos Productos, el CLIENTE recibirá un crédito igual al precio neto de la factura que haya pagado por los Productos o al precio de venta actual en el momento de la devolución de los Productos, el que sea menor, menos un cargo del quince por ciento (15%) por reposición de existencias.

6. GARANTÍA LIMITADA, INDEMNIZACIÓN

6.1. Servicio de productos. El CLIENTE asumirá y proporcionará las responsabilidades de venta y servicio de campo postventa para todos los Productos vendidos por el CLIENTE a su propio costo y gasto. El CLIENTE deberá utilizar únicamente piezas autorizadas por la Empresa para las reparaciones.

6.2. Garantía limitada; exclusión de otras garantías

(a) La Empresa garantiza y declara que los Productos entregados se ajustan a todas las leyes y reglamentos aplicables y están libres de defectos en materiales y mano de obra. Estas garantías serán válidas para la IHWM, sus sucesores, cesionarios y clientes durante el período establecido a continuación.

(b) La responsabilidad de la Empresa en virtud del presente documento, y el único y exclusivo recurso del CLIENTE por el incumplimiento de cualquier garantía en virtud del presente documento, se limita a la corrección o sustitución por parte de la Empresa sin cargo alguno de cualquier Producto que haya sido devuelto a la Empresa de acuerdo con esta garantía

(c) La Empresa tendrá el derecho exclusivo de determinar si los Productos devueltos o sus partes deben ser reparados o reemplazados.

(d) La responsabilidad de la Empresa bajo estas garantías expirará a los doce (12) meses de la fecha de compra por parte del usuario final.

(e) A menos que se acuerde lo contrario, y salvo que sea necesario para cumplir con estas garantías, la Empresa se reserva el derecho de realizar cambios en sus Productos sin ninguna obligación de incorporar dichos cambios en cualquier producto fabricado con anterioridad.

(f) Estas garantías no se aplicarán si los Productos han sido sometidos a un desgaste inusual o a un uso contraindicado.

(g) Exclusión de otras garantías. LAS GARANTÍAS ESTABLECIDAS EN LA SECCIÓN 2.2 SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS PARA LOS PRODUCTOS DE RENDIMIENTO. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, YA SEAN CREADAS POR LA LEY, EL DERECHO COMÚN O DE OTRO MODO, QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO INFRACCIÓN, VALIDEZ, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. SALVO QUE SE ESTABLEZCA EXPRESAMENTE LO CONTRARIO EN ESTA SECCIÓN. CON RESPECTO A LAS RECLAMACIONES DE TERCEROS, EN NINGÚN CASO LA EMPRESA SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL CONSECUENTE, INCIDENTAL, AGRAVADO, PUNITIVO O LIQUIDADO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LOS DAÑOS O LA PÉRDIDA DE BIENES AJENOS A LOS PRODUCTOS; LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS; DE INGRESOS O DE OPORTUNIDADES; LA PÉRDIDA DE USO; O LAS RECLAMACIONES DE LOS CLIENTES DE IHWM POR DICHOS DAÑOS, BASADAS EN EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, EL INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, LA NEGLIGENCIA, LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, EL AGRAVIO O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, INCLUIDAS LAS PÉRDIDAS POR INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, LA PÉRDIDA DE NEGOCIO, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA PÉRDIDA DE MATERIAL PERECEDERO O EL LUCRO CESANTE, EXCEPTO EN CASO DE MUERTE O LESIONES PERSONALES EN LA MEDIDA EN QUE DICHA RESPONSABILIDAD NO PUEDA EXCLUIRSE EN VIRTUD DE LA LEGISLACIÓN APLICABLE.

6.3. Cumplimiento de leyes y políticas; indemnización

(a) Cumplimiento de las leyes y del código de conducta. El CLIENTE deberá cumplir con todas las Leyes durante la vigencia de este Contrato aplicables a la importación, venta y distribución de los Productos en el estado o de otra manera y deberá mantener a la Empresa informada de cualquier cambio en la ley que pueda afectar la venta de los Productos en la región de ventas. El CLIENTE defenderá y eximirá de responsabilidad a la Empresa en caso de que venda el Producto infringiendo las leyes, los reglamentos o las Normas de la Empresa.

Ir arriba

Choose your Country

Your Country

United States of America